ライオンとイルカ

自分の好きな曲(主に5SOSと1D)を自分なりに和訳するブログ

You'll Never Know / Ariana Grande


Now you finally tell me how you feel
今ついにあなたが告白してきた

Guess your words just came a little too late
その言葉 もう遅いわ

All the drama boy it's overkill
ドラマに出てる男の子たちって皆大げさよね

Don't be mad at me cause you've been replaced, know your place
怒らないで だってもう別の人を見つけてしまったの
 
But if you woulda manned up, put your hand up, stand up
だけどもしあなたがはっきりしてくれてたら 手をあげて 立ち上がって

Tell me how you really felt
あなたの本当の気持ちを伝えてくれてたら

Then maybe it'd be different
そしたらきっと違ってた

If you spoke I would've listened
もし伝えてくれてたら受け入れたのに

But now I'm with somebody else
だけどもう私には他の人がいるの

And he loves me, too much for me to mess this up
それに彼はすごく私を愛してくれてる そんなこと忘れられるくらいに

And it sucks to be all in your pain, wondering
あなたは頭の中いっぱいいっぱいでしょうね 

Where this thing could go, but
どうしたら上手くいったんだろうって思いながら だけど

You will never know
あなたには分からないわ

What we could have been
私たちは上手くいってたかもしれないこと

If you would've shown (ha, whoa)
もしもあなたが勇気を出してくれてたら

Your way back then
あなたの今までの気持ちを

Boy you gotta (yep, yep)
言えばよかったのに

Boy you shoulda (yep, yep)
するべきだったのに

Cause you didn't know, so
だってあなた気付かなかったものね

Now you'll never know
今になってはもう二度と分からないでしょうね

You'll never know
絶対に分からないわ

Now it's probably hard for you to hear
多分今 この話を聞くのは辛いでしょうね

But there's nothing left for you to say
だけどもうあなたに言えることはないの

Had my heart all in your hands
私の心は全部あなたの所へ持ってかれてたけど

Boy, what you don't understand
あなたは気付かなかった

Is a girl like me don't have no time to waste around
私みたいな女にはもうあなたに割ける時間はないの

But if you woulda manned up, put your hand up, stand up
だけどもし あなたがしっかりしてくれてたら 手を取って 立ち上がって

Tell me how you really felt
あなたの本当の気持ちを伝えてくれてたら

Then maybe it'd be different
そしたらきっと違ってた

If you spoke I would've listened
もし言ってくれてたら 私は応えてた

But now I'm with somebody else
だけどもう他の人がいるの

And he loves me, too much for me to mess this up
そんなことどうでもよくなるくらい 彼はすごく私を愛してくれてる

And it sucks to be all in your pain, wondering
Where this thing could go, but
あなたはどうしたらうまくいったんだろうって考えて 頭の中パンクしそうでしょうね 

You will never know
あなたには分からないわ

What we could have been
私たちが上手くいってたかもしれないこと

If you would've shown (If you would've shown)
もしあなたが勇気を出してくれてたら

Your way back then
あなたの本当の気持ちを

Boy you gotta (yep, yep)
伝えるべきだったのに

Boy you shoulda (yep, yep)
するべきだったのに

Cause you didn't know, so
でもあなたは知らなかった

Now you'll never know
あなたには分からないわ

You'll never know
絶対に分からないわ

You'll never know
あなたには分からないわ

(Boy you should've told me, told me)
(言うべきだったのよ)

You'll never know
絶対に分からないわ

(Boy you should've let me know)
(私に伝えるべきだった)

You'll never know
あなたには分からないわ

(Boy you could've been there for me)
(あなたは私と上手くいってたかもしれない)

Now you'll never know
でももう知ることはないわ

You'll never know
絶対にね

It's not my fault
私のせいじゃないわ

You're a little bit too late
あなたが遅かったの

You're the only one to blame
あなたに責任があるのよ

Wipe that look off your face
へらへらしないで

You can wish a thousand times, but
あなたが何千回願ったって

None of that will change my mind boy
私の気持ちは変わらないの

You had a chance you'll never get back (get back)
あなたにはチャンスがあったのに もう戻れないわ (戻れないわ)

You will never know 
あなたには分からない

What we could have been
私たちが上手くいってたかもしれないこと

If you would've shown (If you would've shown me)
もしあなたが伝えてくれてたら (私に伝えてくれてたら)

Way back then (way back then baby)
あの時に (あの時に)

Boy you gotta (yep, yep)
あなたは言うべきだった

Boy you shoulda (yep, yep)
するべきだった

Cause you didn't know, so
でもあなたは知らなかったものね

Now you'll never know Oh baby
今となってはもう知ることはないでしょうね

(You'll never know)
(あなたには分からないわ)

Boy you could've told me told me
あなたには伝えるチャンスがあったのに

(You'll never know)
(絶対に分からないわ)

Boy you could've let me know
言えばよかったのに

(You'll never know)
(あなたは知らない)

Boy you could've been there for me
ねぇ 私待ってたのに

Now you'll never know
今となっては絶対に分からないでしょうね

You'll never know
あなたには分からないわ

You'll never know
絶対に分からないわ

You'll never know
あなたには分からないわ

You'll never know
絶対に分からないわ

You'll never know
絶対にね