You'll Never Know / Ariana Grande
Now you finally tell me how you feel
今ついにあなたが告白してきた
Guess your words just came a little too late
その言葉 もう遅いわ
All the drama boy it's overkill
ドラマに出てる男の子たちって皆大げさよね
Don't be mad at me cause you've been replaced, know your place
怒らないで だってもう別の人を見つけてしまったの
But if you woulda manned up, put your hand up, stand up
だけどもしあなたがはっきりしてくれてたら 手をあげて 立ち上がって
Tell me how you really felt
あなたの本当の気持ちを伝えてくれてたら
Then maybe it'd be different
そしたらきっと違ってた
If you spoke I would've listened
もし伝えてくれてたら受け入れたのに
But now I'm with somebody else
だけどもう私には他の人がいるの
And he loves me, too much for me to mess this up
それに彼はすごく私を愛してくれてる そんなこと忘れられるくらいに
And it sucks to be all in your pain, wondering
あなたは頭の中いっぱいいっぱいでしょうね
Where this thing could go, but
どうしたら上手くいったんだろうって思いながら だけど
You will never know
あなたには分からないわ
What we could have been
私たちは上手くいってたかもしれないこと
If you would've shown (ha, whoa)
もしもあなたが勇気を出してくれてたら
Your way back then
あなたの今までの気持ちを
Boy you gotta (yep, yep)
言えばよかったのに
Boy you shoulda (yep, yep)
するべきだったのに
Cause you didn't know, so
だってあなた気付かなかったものね
Now you'll never know
今になってはもう二度と分からないでしょうね
You'll never know
絶対に分からないわ
Now it's probably hard for you to hear
多分今 この話を聞くのは辛いでしょうね
But there's nothing left for you to say
だけどもうあなたに言えることはないの
Had my heart all in your hands
私の心は全部あなたの所へ持ってかれてたけど
Boy, what you don't understand
あなたは気付かなかった
Is a girl like me don't have no time to waste around
私みたいな女にはもうあなたに割ける時間はないの
But if you woulda manned up, put your hand up, stand up
だけどもし あなたがしっかりしてくれてたら 手を取って 立ち上がって
Tell me how you really felt
あなたの本当の気持ちを伝えてくれてたら
Then maybe it'd be different
そしたらきっと違ってた
If you spoke I would've listened
もし言ってくれてたら 私は応えてた
But now I'm with somebody else
だけどもう他の人がいるの
And he loves me, too much for me to mess this up
そんなことどうでもよくなるくらい 彼はすごく私を愛してくれてる
And it sucks to be all in your pain, wondering
Where this thing could go, but
あなたはどうしたらうまくいったんだろうって考えて 頭の中パンクしそうでしょうね
You will never know
あなたには分からないわ
What we could have been
私たちが上手くいってたかもしれないこと
If you would've shown (If you would've shown)
もしあなたが勇気を出してくれてたら
Your way back then
あなたの本当の気持ちを
Boy you gotta (yep, yep)
伝えるべきだったのに
Boy you shoulda (yep, yep)
するべきだったのに
Cause you didn't know, so
でもあなたは知らなかった
Now you'll never know
あなたには分からないわ
You'll never know
絶対に分からないわ
You'll never know
あなたには分からないわ
(Boy you should've told me, told me)
(言うべきだったのよ)
You'll never know
絶対に分からないわ
(Boy you should've let me know)
(私に伝えるべきだった)
You'll never know
あなたには分からないわ
(Boy you could've been there for me)
(あなたは私と上手くいってたかもしれない)
Now you'll never know
でももう知ることはないわ
You'll never know
絶対にね
It's not my fault
私のせいじゃないわ
You're a little bit too late
あなたが遅かったの
You're the only one to blame
あなたに責任があるのよ
Wipe that look off your face
へらへらしないで
You can wish a thousand times, but
あなたが何千回願ったって
None of that will change my mind boy
私の気持ちは変わらないの
You had a chance you'll never get back (get back)
あなたにはチャンスがあったのに もう戻れないわ (戻れないわ)
You will never know
あなたには分からない
What we could have been
私たちが上手くいってたかもしれないこと
If you would've shown (If you would've shown me)
もしあなたが伝えてくれてたら (私に伝えてくれてたら)
Way back then (way back then baby)
あの時に (あの時に)
Boy you gotta (yep, yep)
あなたは言うべきだった
Boy you shoulda (yep, yep)
するべきだった
Cause you didn't know, so
でもあなたは知らなかったものね
Now you'll never know Oh baby
今となってはもう知ることはないでしょうね
(You'll never know)
(あなたには分からないわ)
Boy you could've told me told me
あなたには伝えるチャンスがあったのに
(You'll never know)
(絶対に分からないわ)
Boy you could've let me know
言えばよかったのに
(You'll never know)
(あなたは知らない)
Boy you could've been there for me
ねぇ 私待ってたのに
Now you'll never know
今となっては絶対に分からないでしょうね
You'll never know
あなたには分からないわ
You'll never know
絶対に分からないわ
You'll never know
あなたには分からないわ
You'll never know
絶対に分からないわ
You'll never know
絶対にね